Terzo gruppo di domande•Dì tre cose vere usando il soggetto “noi”. Per traduction - Terzo gruppo di domande•Dì tre cose vere usando il soggetto “noi”. Per Espagnol comment dire

Terzo gruppo di domande•Dì tre cose

Terzo gruppo di domande
•Dì tre cose vere usando il soggetto “noi”. Per esempio, “Noi stiamo rispondendo a queste domande, noi ora siamo tranquilli…”
•Completa questa frase: “Mi piacerebbe avere qualcuno con cui condividere…”
•Se diventassi un amico intimo del tuo partner, cosa ritieni importante che sappia?
•Dì alla persona che hai davanti cosa ti piace di lei.
•Parla di un momento imbarazzante della tua vita.
•Quando è stata l’ultima volta che hai pianto davanti a un’altra persona? E l’ultima volta che hai pianto quando eri da solo?
•Dì alla persona che hai davanti cosa ti piace degli amici che hai al momento.
•Pensi ci siano dei temi troppo seri su cui non si può scherzare? Quali?
•Se morissi oggi senza poter comunicare con nessuno, cosa ti pentiresti di non aver detto a qualcuno? Perché non glielo hai ancora detto?
•La tua casa e tutto ciò che possiedi vanno a fuoco. Dopo aver salvato i tuoi cari e i tuoi animali domestici, hai tempo di entrare un’ultima volta, prendere qualche oggetto e salvarlo dalle fiamme. Cosa salveresti? Perché?
•La morte di quale dei tuoi familiari ti farebbe più male? Perché?
•Condividi un problema personale e chiedi consiglio alla persona che hai davanti, per sapere come gestirebbe lei quella situazione.








0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Espagnol) 1: [Copie]
Copié!
Terzo gruppo di domande•Dì tre cose vere usando il soggetto “noi”. Per esempio, “Noi stiamo rispondendo a queste domande, noi ora siamo tranquilli…”•Completa questa frase: “Mi piacerebbe avere qualcuno con cui condividere…”•Se diventassi un amico intimo del tuo partner, cosa ritieni importante che sappia?•Dì alla persona che hai davanti cosa ti piace di lei.•Parla di un momento imbarazzante della tua vita.•Quando è stata l’ultima volta che hai pianto davanti a un’altra persona? E l’ultima volta che hai pianto quando eri da solo?•Dì alla persona che hai davanti cosa ti piace degli amici che hai al momento.•Pensi ci siano dei temi troppo seri su cui non si può scherzare? Quali?•Se morissi oggi senza poter comunicare con nessuno, cosa ti pentiresti di non aver detto a qualcuno? Perché non glielo hai ancora detto?•La tua casa e tutto ciò che possiedi vanno a fuoco. Dopo aver salvato i tuoi cari e i tuoi animali domestici, hai tempo di entrare un’ultima volta, prendere qualche oggetto e salvarlo dalle fiamme. Cosa salveresti? Perché?•La morte di quale dei tuoi familiari ti farebbe più male? Perché?•Condividi un problema personale e chiedi consiglio alla persona che hai davanti, per sapere come gestirebbe lei quella situazione.
En cours de traduction, veuillez patienter...
Résultats (Espagnol) 2:[Copie]
Copié!
El tercer grupo de preguntas
• Envía tres cosas verdaderas utilizando el tema " nos " . Por ejemplo, " Estamos respondiendo a estas preguntas, que ahora son tranquilas ..."
• Complete esta frase: " Me gustaría tener a alguien para compartir ..."
• Si me hice muy amigo de su pareja, algo importante es saber?
• Dile a la persona frente a ti lo que te gusta de ella.
• Hablar de un momento incómodo de su vida.
• ¿Cuándo fue la " última vez que lloraste un ' otra persona? Y L ' última vez que lloraste cuando estabas solo?
• Dígale a la persona frente a ti lo que te gusta amigos que tiene actualmente.
• ¿Cree que hay alguna temas demasiado serios en los que no se puede broma? ¿Qué?
• Si muero hoy, sin ser capaz de comunicarse con cualquier persona, lo que podría ser lo siento por no tener a alguien que le dijo? ¿Por qué no incluso decir?
• Su casa y todas sus pertenencias están en llamas. Después de salvar a sus seres queridos y sus mascotas, usted tiene tiempo para obtener una ' última vez, tomar algún objeto y salvarla de las llamas. ¿Qué le ahorrar? ¿Por qué?
• La muerte de lo que su familia le haría más daño? ¿Por qué?
• Compartir un problema personal y pedir asesoramiento a la persona delante de usted, para saber cómo iba a manejar esa situación.








En cours de traduction, veuillez patienter...
Résultats (Espagnol) 3:[Copie]
Copié!
t (la vigésima letra del abecedario inglés)%, signo porcentual, símbolo que denomina porcentajes o valor porcentual%, signo porcentual, símbolo que denomina porcentajes o valor porcentual%E2%80%A2Compartes%20un%20problema%20personal%20e%20pides%20Consejo%20la%20persona%20como%20has%20delante,%20Para%20saber%20como%20gestionará%20usted%20la%20situación.%5E%5E%5E%20%5E%5E%5E%5E%5E%5E
En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: